tag:blogger.com,1999:blog-1950414092513212620.post6415320348229770123..comments2023-09-02T00:09:35.093-07:00Comments on El castellano no viene del latín: ¿Viene el inglés del francés?Unknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-1950414092513212620.post-75780780645537078062016-01-06T14:37:06.475-08:002016-01-06T14:37:06.475-08:00No sé por qué no se menciona el hecho histórico de...No sé por qué no se menciona el hecho histórico de que los normandos llevaron a Inglaterra el francés que contaminó el anglosajón hasta el punto que formó una lengua diferente a la original. Cortez no argumentó diferenciando ambos procesos lingüísticos, el de España y el de Gran Bretaña.Por supuesto que en el español hay rastros de los idiomas prerromanos. Algo que nunca se ha ocultado y que es otro motivo de la diferenciación entre lenguas romances. Lo que dice se sustenta en la teoría de que un italiano antiguo se extendiera por todo el Imperio, algo que no demuestra. Podríamos suponer que el español no proviene tan directamente como siempre se ha dicho del latín, pero tampoco hay base científica para su teoría.Juan Ramónhttps://www.blogger.com/profile/13990089949952062370noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1950414092513212620.post-53840534708740941322012-02-11T17:01:28.359-08:002012-02-11T17:01:28.359-08:00¡Qué soberbia la de tantos lingüistas al desacredi...¡Qué soberbia la de tantos lingüistas al desacreditar la teoría de Cortez sin siquiera escuchar sus argumentos! En pos de ser objetivo hay que sacar conclusiones en base a la evidencia y estar dispuesto a aceptar que pueda llegar nueva evidencia desacreeditando a la anterior, lo cual puede probar que nos equivocamos pero también prueba que somos objetivos y que evolucionamos en vez de estancarnos en conceptos incorrectos.<br />Merci Yves Cortez d'avoir presenté vos conclussions. (dónde quiera que esté)Martín Rabezzanahttps://www.blogger.com/profile/00657500246730069011noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1950414092513212620.post-53720399155543603942009-07-02T00:21:56.027-07:002009-07-02T00:21:56.027-07:00No habéis hecho otra cosa que traducir el texto li...No habéis hecho otra cosa que traducir el texto literalmente del español al latín, cuando hay que formar las distintas construcciones lingÜísticas que el latín posee.<br />Por lo que este texto estaría invalidado como traducción al latín, ¿por qué no lo volvéis a escribir de nuevo?, y esta vez correctamente.Etymahttps://www.blogger.com/profile/02290885517687139619noreply@blogger.com