lundi 4 février 2008

El castellano no viene del latin - Prefacio de Michel Malherbe

El siguiente texto es el prefacio al libro de Yves Cortez, Le français ne vient pas du latin, escrito por Michel Malherbe. Es mi intencion con la publicación de este texto de iniciar la discusión sobre esta novedosa teoría sobre el origen de las lenguas romances. El libro se encuentra en proceso de traducción al castellano en estos momentos.


Prefacio


Los cocoteros están hechos para que se les sacuda. De su parte, Yves Cortez toma como objetivo al latín, tal como lo conciben los lingüistas, según su opinión. Y lo hace con fuerza y sin andarse por las ramas.

Su punto de vista es interesante: no sería el latin la lengua madre de las lenguas romances sino un “italiano antiguo”. De esta manera sería posible explicar por qué todas las lenguas romances se asemejan entre ellas sin parecerse verdaderamente al latín: no poseen declinaciones, las palabras más corrientes no están construídas sobre raíces latinas, etc. Los hechos citados son inquietantes mientras que las explicaciones académicas que se dan por lo general son poco satisfactorias. El gran mérito de Yves Cortez es de sacar a relucir un verdadero problema y de intentar dar una explicación.

Disfruté enormemente al leer sus argumentos y me adhiero sin reservas a su tesis del origen «italiano» de las lenguas romances. Lo que me incomoda un poco es que Cortez suscita aún más problemas que los tabúes que rompe. ¿De qué sombrero de mago sale este italiano antiguo que engendró las lenguas romances? ¿Cómo apareció? ¿Cuál es su parentezco con el latín? Yves Cortez lo ve surgido del indoeuropeo del cual no se sabe nada. ¿Por qué no? Pero la pregunta suscitada en el libro de un eslabón perdido entre el latín y las lenguas romances se encuentra desplazada un poco más en el tiempo. ¿Cómo nació el italiano antiguo? ¿Cómo perdió las declinaciones del indoeuropeo? Por no haber sido escrito, este italiano antiguo seguirá siendo un misterio. No importa. Reemplazar las certidumbres por signos de interrogación es algo refrescante y saludable para la humildad intelectual

Michel Malherbe

(Autor de Les langages de l’humanité ; une encyclopédie des 3 000 langues parlées dans le monde, Ediciones Robert Laffont)

1 commentaire:

Nila a dit…

qué buena noticia la creación de este blog. He posteado sobre esto,
Felicidades,,,